رسالة على الانترنت
المزيد من المعلومات

حذر المفوض السامي لحقوق الإنسان في الأمم المتحدة فولكر تورك، السبت، من أن التقدم الذي أُحرز مؤخرا في مجال الذكاء الاصطناعي، يمثل "خطرا بالغا على حقوق الإنسان"، داعيا إلى وضع "محاذير فعالة".
Read More
الترجمات في سياق بالتقدم الذي أُحرز مؤخراً في العربية-الإنجليزية من Reverso Context: ورحبت في كلمتها الافتتاحية بالتقدم الذي أُحرز مؤخراً برعاية الفريق العامل، وركَّزت على السبل العملية المتخذة ...
Read More
الترجمات في سياق التقدم الذي أحرز مؤخرا في العربية-الفرنسية من Reverso Context: ونشعر بالتشجيع إزاء التقدم الذي أحرز مؤخرا في سيراليون ورواندا ونتطلع إلى نتيجة إيجابية لحل الأزمة في هذين البلدين.
Read More
الغرض من ورقة المراجعة هو استعراض التقدم الذي أحرز مؤخرا في موضوع معين. The review paper's intention would be to review recent advancement in a specific issue.
Read More
الأمم المتحدة: التقدم الذي أحرز مؤخرا في مجال الذكاء الاصطناعي يمثل خطرا بالغا على حقوق الإنسان.
Read More
النساء والنزاعات: هل نحن أمام إحدى قضايا خطّ المواجهة؟ في إحدى الفعّاليات التي نُظّمت مؤخراً، قال ... من مجلة الناتو على ... مستوى التقدّم الذي أُحرز ... أكمل القراءة
Read More
في وضعه الحالي، أنا راضٍ عن التقدم الذي أحرز في هذا الربع. As it stands, I am satisfied with the progress made this quarter. وقوبل بالترحاب التقدم الذي أحرز مؤخرا في تناول هذه المشكلة. The recent progress made in addressing
Read More
1 天前 يقول علماء إن الظروف الراهنة ترجح بشكل متزايد تفشي عدوى ميكروبية قد تتسبب في جائحة أخرى. فعل تعلمنا دروسا من ...
Read More
التقدم الذي أحرز مؤخرا من هيدروسيكلوني مبعوث الأمم المتحدة - على الرغم من التقدم الذي أحرز مؤخرا، لا تزال هناك ...
Read More
ترجمة التقدم الذي أحرز مؤخرا من عربي إلى انجليزي: progress achieved recently - recent advances - recent progress ... أمثلة الترجمات من خلال عدة جمل ثنائية اللغة
Read More
الترجمات في سياق التقدم الذي أُحرِز مؤخرا في العربية-الإنجليزية من Reverso Context: ومع ذلك، يشجعنا كثيرا التقدم الذي أُحرز مؤخرا في حل بعض هذه الصراعات.
Read More
feststellend, dass trotz der jüngsten Fortschritte auf dem Gebiet der nuklearen Abrüstung weitere Anstrengungen notwendig sind, damit die allgemeine und vollständige Abrüstung unter wirksamer internationaler Kontrolle erreicht wird, : UN: وإذ تلاحظ أنه على الرغم من التقدم الذي أحرز مؤخرا في
Read More
الترجمات في سياق التقدم الذي أحرز مؤخرا في في العربية-الإنجليزية من Reverso Context: وأشار مشاركون آخرون إلى التقدم الذي أحرز مؤخرا في زيادة حجم المساعدة الإنمائية الرسمية وتحسين نوعيتها.
Read More
الترجمات في سياق التقــدم الذي أحــرز في العربية-الفرنسية من Reverso Context: التقدم الذي أحرز مؤخرا الترجمة Context المصحح اللغوي مرادفات التصريف
Read More
الترجمات في سياق التقدم الذي أُحرِز في العربية-الإنجليزية من Reverso Context: التقدم الذي أحرز مؤخرا الترجمة Context المصحح اللغوي مرادفات التصريف
Read More
الترجمات في سياق التقدم الذي أُحِرز في العربية-الفرنسية من Reverso Context: التقدم الذي أحرز مؤخرا الترجمة Context المصحح اللغوي مرادفات التصريف
Read More
الترجمات في سياق التقدم الذي أُحرز في العربية-الإنجليزية من Reverso Context: التقدم الكبير الذي أُحرز, التقدم الذي أحرز مؤخرا
Read More
2013.10.16 مبعوث الأمم المتحدة - على الرغم من التقدم الذي أحرز مؤخرا، لا تزال هناك تحديات ملحة لاستعادة الاستقرار في مالي
Read More
الترجمات في سياق التقدم الذي أُحرِزَ مؤخَّراً في العربية-الروسية من Reverso Context: وأشار مشاركون آخرون إلى التقدم الذي أحرز مؤخرا في زيادة حجم المساعدة الإنمائية الرسمية وتحسين نوعيتها.
Read More
التقدم الذي أحرز مؤخرا من هيدروسيكلوني. 37 واكب التقدم الذي أُحرز مؤخرا في إدماج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي زيادة في الإصلاحات الهيكلية والمؤسسية في العديد منها ودعم من سياسات الاقتصاد ...
Read More
Translations in context of "التقدم الذي أحرِز مؤخرا في المفاوضات" in Arabic-English from Reverso Context: بيد أنني ألمس بوادر مشجعة في التقدم الذي أُحرز مؤخرا في المفاوضات المتعلقة بترتيبات ما بعد اتفاق السلام الشامل في أديس أبابا، مما يعكس وعيا ...
Read More
Notant que, malgré les récents progrès réalisés dans le domaine du désarmement nucléaire, de nouveaux efforts sont nécessaires pour atteindre l'objectif d'un désarmement général et complet sous un contrôle international efficace, : UN: وإذ تلاحظ
Read More
الترجمات في سياق من التقدم الذي أُحرز في العربية-الفرنسية من Reverso Context: ولكن على الرغم من التقدم الذي أُحرز في هذا الاتجاه، ظلت مسألة جزر مالفيناس معلقة.
Read More
Notant que, malgré les récents progrès réalisés dans le domaine du désarmement nucléaire, de nouveaux efforts sont nécessaires pour atteindre l'objectif d'un désarmement général et complet sous un contrôle international efficace, : UN: وإذ تلاحظ
Read More
feststellend, dass trotz der jüngsten Fortschritte auf dem Gebiet der nuklearen Abrüstung weitere Anstrengungen notwendig sind, damit die allgemeine und vollständige Abrüstung unter wirksamer internationaler Kontrolle erreicht wird, : UN: وإذ تلاحظ أنه على الرغم من التقدم الذي أحرز مؤخرا في
Read More
Today's attack took place against a backdrop of recent progress in the conflict resolution process, with a direct dialogue likely to begin in the coming weeks.: UN: ويأتي هجوم اليوم على خلفية التقدم الذي أحرز مؤخرا في عملية فض الصراع واحتمال بدء حوار مباشر في الأسابيع المقبلة.
Read More
feststellend, dass trotz der jüngsten Fortschritte auf dem Gebiet der nuklearen Abrüstung weitere Anstrengungen notwendig sind, damit die allgemeine und vollständige Abrüstung unter wirksamer internationaler Kontrolle erreicht wird, : UN: وإذ تلاحظ أنه على الرغم من التقدم الذي أحرز مؤخرا في
Read More
الترجمات في سياق من التقدم الذي أُحرز في العربية-الإنجليزية من Reverso Context: وعلى الرغم من التقدم الذي أُحرز في إجراء الانتخابات في أفريقيا، وفي إنشاء لجان انتخابية، لا تزال هناك تحديات خطيرة.
Read More
feststellend, dass trotz der jüngsten Fortschritte auf dem Gebiet der nuklearen Abrüstung weitere Anstrengungen notwendig sind, damit die allgemeine und vollständige Abrüstung unter wirksamer internationaler Kontrolle erreicht wird, : UN: وإذ تلاحظ أنه على الرغم من التقدم الذي أحرز مؤخرا في
Read More
الترجمات في سياق وأضاف أن التقدم الذي أُحرز مؤخراً في العلم والتكنولوجيا في العربية-الفرنسية من Reverso Context: وأضاف أن التقدم الذي أُحرز مؤخراً في العلم والتكنولوجيا قد أوجد إمكانيات هائلة لتطوير نظام كفؤ للحد من ...
Read More
المزيد من المعلومات

حقوق حقوق التأليف والنشر: رقم التدوين Development Buide 10200540 -22. خط الخدمة: 0371-86549132. E-mail:[email protected] العنوان: الرقم البريدي رقم 169 Second Avenue Avenue New Avenue: Chengzhou الصين: إحصاءات الموقع الشبكي 450001.